CERIMÔNIA COMEMORATIVA DOS 120 ANOS DE AMIZADE BRASIL-JAPÃO

11059877_473781362798332_8303661037438899636_nNa manhã do dia 30 de maio passado, no auditório Dalcídio Jurandir do Hangar, em Belém (PA), foi realizada a Cerimônia Comemorativa dos 120 Anos de Assinatura do Tratado de Amizade, Comércio e Navegação Brasil-Japão. Com a participação de diversas autoridades como Governador do Estado Simão Jatene, Embaixador do Japão no Brasil Kunio Umeda, Presidente da Assembleia Paraense Marcio Miranda, Prefeito de Belém Zenaldo Coutinho, Secretário de Estado de Cultura Paulo Chaves, além dos presidentes e representantes das entidades nikkeis principais da comunidade japonesa e de empresários japoneses e nikkeis, num total de cerca de 150 pessoas.
O evento solene foi pontuado por discursos de autoridades enaltecendo a relação Japão-Brasil e seguidos de cerimônia de outorga da Condecoração do Governo do Japão ao Sr. Noriaki Arai, por seus longos anos de contribuição à comunidade japonesa como propagador do ensino da língua japonesa, prosseguindo com a homenagem em agradecimento ao Governador Jatene feita pela Associação Pan-Amazônia Nipo-Brasileira, representando a comunidade japonesa e, por fim, com a cerimônia de outorga da homenagem do Governo do Pará às 14 empresas e entidades nikkeis da região pela sua contribuição com o desenvolvimento do Estado do Pará, encerrando-se com apresentações culturais dos grupos de tambores e dança japonesa, finalizada com o grupo de carimbó.

日伯修好120周年記念式典
5月30日(土)午前10時、パラー州ベレン市、ハンガーコンベンションセンター内ダルシジオ・ジュランジー講堂で日ブラジル外交関係樹立120周年記念式典が、パラー州ジャテネ知事、在ブラジル梅田大使、パラー州議会ミランダ議長、ベレン市コウチニョ市長、州文化局シャヴェス局長及び日系社会代表者、日本・日系企業関係者など約150人の参加のもとに盛大に取り行われた。
和太鼓の響きではじまった記念式典は、開会の辞、日本・ブラジル両国国歌斉唱後、日伯関係への賛辞を述べた要人達の挨拶に続き、新井範明氏に対する日本政府の春の叙勲伝達式、汎アマゾニア日伯協会からジャテーネ州知事に対する日伯功労賞の贈呈、パラー州政府より当地の発展に貢献した日系団体及び企業の計14団体に対する勲章授与式が行われ、州知事の挨拶で締めくくられた。式典後、鏡開きと日本舞踊、よさこいソーラン、カリンボーなどの日伯両国の文化アトラクションが披露され、親睦カクテル会で終了した。

11738032_473780929465042_3439533011813551312_nSEMINÁRIO 120 ANOS DO TRATADO DE AMIZADE JAPÃO-BRASIL
No dia 30 de maio, às 15h30, no Auditório Eneida de Moraes do Hangar, em Belém (PA), foi realizado a palestra de abertura do ciclo de seminários da XIX Feira Pan-Amazônica com o título “120 Anos de Assinatura do Tratado de Amizade, Comércio e Navegação entre o Japão-Brasil”, organizada pela Secretaria de Estado de Cultura do Pará e tendo como conferencista o Sr. Masahiko Kobayashi, Cônsul Principal no Consulado do Japão em Belém. O Cônsul Kobayashi discorreu sobre o contexto histórico em que se deu a primeira aproximação entre o Japão e o Brasil há 120 anos, motivos e fatores que levaram os dois países a assinarem o Tratado de Amizade, Comércio e Navegação e as consequências e os frutos desse Tratado que permeiam as relações nipo-brasileiras até os dias de hoje, como os intercâmbios nas áreas econômicas, culturais, humanas, além de cooperações econômicas. Participaram do seminário estudantes, representantes da comunidade japonesa e pesquisadores entre outros.

「日伯修好条約120周年」セミナー
5月30日(土)、15時30分、パラー州ベレン市ハンガーコンベンションセンターで開催された第19回汎アマゾニカブックフェアの一環である文学セミナーにおいて、「日本ブラジル修好通商航海条約締結120周年」に関する在ベレン領事事務所小林所長による講演が行われた。所長は条約締結前の日伯両国の19世紀末の歴史的背景や、条約の署名に至った各国の立場や理由などを説明し、同条約締結の結果として開始した両国間の移住、現在に至っている友好関係、経済協力、学術や経済、文化と様々な交流のありかたについて講演した。セミナーには一般市民、学生や日系社会代表者、日伯研究家などが出席した。

11698626_473780996131702_106364110025136501_n

Fonte: Embaixada do Japão